Get to know your colleagues: Giuseppe Magistro, Antoine Primerano, André Kött, Ezra la Roi

The following colleagues will present (themselves and) their projects:

Multilingualism and language varieties in Europe – Autumn School in Medieval Languages and Culture 2019

The Henri Pirenne Institute for Medieval Studies (HPIMS) is organizing their 2019 Autumn school in Medieval Languages and Culture on the theme of Multilingualism and language varieties in Europe.

In particular, on Tuesday 22 October, Roger Wright (University of Liverpool) will give a lecture (11.00-12.30) on “The emergence of the vernacular languages in the Middle Ages; Romance in the Iberian Peninsula in the Tenth Century.” After lunch, Anna Adamska will give a lecture (15.30-17.00) with the title “A laboratory of multilingual communication? Speaking, writing and reading, in the towns of late medieval East Central Europe.”

For more information, please visit https://www.ugent.be/pirenne/en/news-events/events/sociolinguistics.

Attendance for individual lectures, as well as the entire Autumn School, is free for UGent members, but registration is required: please inform the organisers of your attendance for specific lectures, or for the Autumn school as a whole, at Martine.DeReu@ugent.be.

14th International Colloquium on Late and Vulgar Latin (Latin vulgaire – latin tardif XIV)

Please note: the conference has been postponed again due to the continuing uncertainties related to the covid-19 pandemic and will take place from Monday, September 5th to Friday, September 9th, 2022.

The 14th International Colloquium on Late and Vulgar Latin (Latin vulgaire – latin tardif XIV) will be held at the Faculty of Arts and Philosophy of Ghent University (Belgium) from Monday, September 5th to Friday, September 9th, 2022. It will be organized by the Latin section and the research group DiaLing at the Department of Linguistics, under the auspices of the Comité international pour l’étude du latin vulgaire et tardif (www.unibg.it/lvlt).

The colloquium will be held in English, French, German, Spanish, Italian and Latin. As per tradition, it will be devoted to all linguistic aspects of late, informal, non-standard and colloquial Latin (including the transition from Latin to Romance).

For all further information, please visit the website of the colloquium at https://www.lvlt14.ugent.be. For any additional questions you may have, please contact the organisers at lvlt14@ugent.be.

Workshop on Palenquero

It is a pleasure to invite you to the seminar on Palenquero, a Romance-Bantu creole spoken in Colombia, to be given by Dr Miguel Gutiérrez Maté (University of Augsburg), on Friday 14th of June from 9h to 12h (Grote Vergaderzaal, Blandijn). In this seminar Dr Gutiérrez Maté, who studied under the guidance of the world-renowned creolist Prof. Dr Armin Schwegler, will discuss the historical genesis and parts of the linguistic characterisation of Palenquero, as well as share his personal experiences from doing fieldwork in more remote parts of the world.

Chris De Wulf (Zürich): “DoDO – Development of Dutch Orthography 1250-1400”

Abstract

In my talk, I will discuss my planned research on the Development of Dutch Orthography and I hope to exchange ideas on Data Enrichment for the first stage of the project. This first stage will take place within a research visit at Gent University.

The main scope of the project proposed here is the description of unguided (not-steered) development of writing systems for West Germanic dialects based on the Latin alphabet. It will render this from diatopic and diachronic grapheme research on Middle Dutch local charters.

Dutch diachronic orthography research has been the focus of research in the last decennium, however mostly focusing on Early Modern Dutch and later stages, and usually in the context of standardisation. That means it is limited to how orthographic development of a language operates within the parameters of a society that is aware of and pays lip service to a supra-regional, consciously and unconsciously superimposed or pursued variety. In my proposed research, I will focus on the period before Early Modern Dutch and the standardisation processes, and ask the question: “How do scribes cope in writing with the Latin alphabet in their dialects when there is no prescribed standard?”To answer this, the writings of scribes who operate in local writing systems, i.e. written dialect, need to be considered, and this should be done with manuscripts, e.g. handwritten administrative texts of local importance only, such as local charters.

Preliminary research suggests that in case of vowel grapheme systems, the aptness of singular graphemes is gradable and can be described in terms of the phonological distinctive features they may convey accurately (De Wulf 2019, in preparation). This stems from the fact that some graphemes are used to convey many more historical phonemes (i.e. West Germanic allophones) than others, and which graphemes these are, also varies from dialect to dialect. There is a clear indication that vowel grapheme systems in the Eastern dialects contain less accurate graphemes, since more of the historical vowel phonemes have in fact evolved into separate phonemes. My working hypothesis is that an implicational scale of phonological features can be established (per dialect or maybe more generally, dialect region), which means that certain features are to be prioritised in writing systems. This should be investigated for vowel as well as consonant graphemes.

The here proposed project will have to clarify whether this holds through for all types of graphemes, and whether this variety is maintained throughout medieval writing in the period 1250-1400.

As the main deliverable I will provide an open access and electronically published diachronic grapheme atlas with commentary.

Philippe Boula de Mareüil (CNRS): “Towards a speaking atlas of dialects and minority languages of Western Europe”

Abstract:

We will describe a speaking atlas that takes the form of a website presenting interactive maps, where it is possible to click on over 300 survey points to listen to speech samples and read a transcript of what is said, in dialects and minority languages of France, Italy and Belgium. We show how an attractive website enables us to collect more data in underresourced and endangered languages and how these data may be used for phonetic analyses and dialectometry purposes. A one-minute story (“The North Wind and the Sun”) was used, phonetically transcribed automatically by grapheme-to-phoneme converters and forced aligned with the audio signal: a methodology which can be applied to other languages and dialects.

IV Cambridge-Ghent Colloquium on the Histories of the Ibero-Romance Languages

Programme:

  • 14:30-15:30 Plenary Talk – Manuel Leonetti Complutense University of Madrid: ‘Orden de palabras y estructura informativa en la evolución del español’
  • 15:30-16:00 Miriam Bouzouita & Antoine Primerano Ghent University: ‘La influencia oriental en la gramaticalización del futuro y condicional en español’
  • 16:00-16:30 Rocío Díaz Bravo & Miriam Bouzouita University of Granada & Ghent University: ‘Usos innovadores de los clíticos de OD y OI en el Retrato de la Loçana andaluza’
  • 16:30-17:00 COFFEE
  • 17:00-17:30 Plenary Talk – Javier Rodríguez Molina University of Granada / Ghent University: ‘Alomorfia IE – IA en los pluscuamperfectos de indicativo medievales’
  • 17:30-18:00 Montserrat Batllori & Ioanna Sitaridou University of Girona & University of Cambridge: ‘Fronting in the history of Spanish’
  • 18:00-18:30 Álvaro Octavio de Toledo y Huerta Autonomous University of Madrid / Ghent University: ‘Dislocaciones y doblados: elementos para un álgebra de los objetos clíticos en el primer español moderno’